Közeledik a Macskazene bemutatója, indul a miniinterjúk sorozata! Ma a szöveget gondozó Litkai Gergelyt kérdezzük.
Úgy szerepelsz a stáblistán, mint szöveggondozó. Mit csinál az, aki szöveget gondoz?
A rendezővel egyeztetve aktualizálja, porolja és igazítja a szöveget.
Feydeau komédiáját a félreértések és félrebeszélések jól ismert dramaturgiája mozgatja. A kortárs közönségnek mit tud ez adni?
Alapvetően remek szórakozást és ha kicsit a klasszikus bohózat mögé nézünk, akkor egy izgalmas abszurdot. Pontosan időzített poénokat, rendkívül gondosan adagolt színpadi hatást.
Miért érezted szükségesnek, hogy a Szántó Judit-féle Zsákbamacska címet Macskazenére cseréld?
Egyrészt Zsákbamacska címmel jelenleg is fut előadás Budapesten, és szerettük volna elkerülni a félreértést, másrészt pedig utalni szerettem volna a sok hamis hangra a szó szoros és tágabb értelmében is darabban.
Az előadást április 27-én mutatjuk be a Belvárosi Színházban. További előadások: április 28., május 6., 13., 24., június 2. Jegyvásárlás ide kattintva lehetséges.
Az interjút készítette: Szabó Réka Dorottya